Day Two

As Tiffany mentioned, we stayed at her mom’s friend’s ex-husband’s place right outside of Paris.  So, for future reference, Shu Shu = uncle and Ah Yi = auntie.  For about the first week, I have actual travel journal stories, so I’m just typing out what I wrote in the lovely journal Michelle gave me for Christmas :)

vendredi 2 janvier 2009

Aujourd’hui, nous nous reveillons à 9h45.  Pour le petit-déjeuner, nos hôtes nous offrent du pain, de la confiture des fraises, et 雞肉醬.  [Today, we awoke at 9:45.  For breakfast, our hosts offered us bread, strawberry jam, and "chicken paste."]  The jar wouldn’t open, though, and when I looked at it, I noticed it was <<de grenouilles.>>  That’s not 雞.  That’s 田雞!  (雞=chicken.  田雞=farm chicken=frog!)

Plus important, il neigeait!  [More important, it snowed!]  As we finished eating, the snow stopped falling, and the sun came out.  Before we left, we saw the snow start to melt.

Neige

Nous partons pour le gare.  Aujourd’hui, c’était un voyage plus facile que lequel d’hier, car nous n’avons pas eu nos bagages aujourd’hui.  Nous avons pris le RER C à Champs de Mars pour rendre visite à la  Tour Eiffel.  À midi, la tour était fermée car il faisait trop froid et, comme un officiel nous dit: <<It’s too icy.>>  Tout de même, il y avait un queue long ne bougeant pas.  [We leave for the station.  Today, it was an easier trip than yesterday's, because we didn't have our luggage today.  We took the RER C to Champs de Mars to visit the Eiffel Tower.  At noon, the tower was closed because it was too cold, and, like an official told us, "It's too icy."  All the same, there was a long line, not moving at all.]

Ainsi, nous nous sommes promenées au parc.  Une femme avec hijab nous a approché: <<Do you speak English?>>  Elle voulait de l’argent.  Nous avons pris de photos, de la tour et au mur de paix.  Nous avons marché plus, en passant l’École Militaire, un chocolatier, une libraire, des autres magasins, et beaucoup de cafés.  [And so, we walked around the park.  A woman in hijab approached us: "Do you speak English?"  She wanted money.  We took pictures--of the tower and of the Wall of Peace.  We walked some more, passing the Military School, a chocolatier, a bookstore, more shops, and many cafés.]

Paix

Les immeubles de la rue sont dans un style classique, avec des portes merveilleux.  J’aime bien ces portes.  [The apartment buildings in the street were in a classical style, with marvelous doors.  I really like those doors.]

Immeuble

En retournant à la tour, nous l’avons découverte ouverte, avec des queues tellement longs!  [On returning to the tower, we found it open, with so very long lines!]  There was a pair of girls in front of us around our age from some sort of place with white people that did not speak English, Spanish, or Italian.  They didn’t talk enough for me to figure out what language they were using.  In front of them was an American family; behind us were 3 Midwestern college students, possibly?  (Definitely American, maybe Midwestern.  Sidebar: while in the park, there were 2 little British girls “cantering” around yelling, “Giddy-up!”  Also, many cute little doggies.  Adorable.)

To climb the tower, it costs 3,10 € and many steps.  With the wind blowing, it was quite easy to become short of breath, although the stairs were pretty manageable in height-length ratio.

Gorgeous views of course.  Upon descent, we headed south and walked along Avenue de Suffren, which was mostly residential.  In search of lunch and the métro, we turned onto Motte-Picquet.

Pain au chocolat. Win.  Public telephone.  Lose.  We peered into the booth (3 stuck together in a triangle) and spied no coinslots; only a card slot.  I tried inserting my ATM card, to no avail.

We had to ask the lady at a desk of a hotel for help twice.  The calling card didn’t work.  The guys at a phone shop told us to buy a carte téléphonique at le tabac, which we hadn’t been able to find, but it was INSIDE the café!

Finally, we could call David, but he was on his way to his uncle’s for tea, so we decided to just stick around the area and browse.

Monoprix- amazing!  First floor: clothing, household items, boulanger, pâtisserie.  2nd: grocery store.  Coke is made with sugar, not high fructose corn syrup.

McDonald’s- really popular!?  Many kinds of coffee, breakfast sandwich: bacon & egg sandwich.

We meandered down the street (Commerce), which had many cute shops, at least three Asian buffets, and lights arching over the street.  There was a church at the end.

Eglise

Asian Buffet

We headed back to the métro stop and got home just in time for dinner at 7h30.

*Random observation of the day: Placard on side of l’École Militaire in memory of 743 Jews sent to Auschwitz was rather non-descript.

***

Alright, now for some meta-commentary.  Here are some “dumb American” things on my part: the lady in a hijab?  All the ladies in hijab that I thought were Muslim?  Were probably gypsies.  I never did end up trying the frog paste, even after it was opened (but Tiffany did, so maybe she’ll tell you about it), but I did have snails, ok?

Oh, and David is Joyce’s friend from Princeton who is parisien and was nice enough to show us around (later in the trip).

I’ll post pictures of things at some point.  They have been uploaded to the Internet, but I’m not sure if I want to insert them in blog posts or not.  Anyway, Ashley had greatly recommended Monoprix to me, so I was super excited to check it out (continuously throughout the trip), and since it was across from McDonald’s, we looked at its menu, too.  Also, I believe buffet in the French sense is like “smorgasbord,” or “spread,” rather than “all-you-can-eat.”

I’m visiting Davis this weekend, though, and Allie is lying in bed yelling at me/talking to Sichen, so I should excuse myself.  À bientôt!

2 Comments

  1. February 8, 2009 at 11:37 am

    This is bringing back wonderful memories. And I love Monoprix! I still have two notebooks from the first one I stopped in during my early 20s.

    And I wrote my Paris travel journal in French, too. ;-)

    • thisblogisyourblog said,

      February 8, 2009 at 5:53 pm

      Hurray! I don’t know how you can’t love Monoprix. Not all of my travel journal is in French…but I’ll keep translating the parts that are :D


Post a Comment